Saga av febjörn; Elioth, Ellioth, Elliot, Ewald

ORPHEUS historikern ger den danska versionen av denna saga på en längre tid. Nedan följer en kort analys av den gamla historien.

“Hringo, kung i Upland, hade en enda son, kallad Biorn, den vackraste och mest galna i norr- ung ungdom. På en längre livstid, kungen blev enamored av en “häxa dam”, som han valde för sin andra fru. En ömsesidig och ömt tillgivenhet hade från barnets ålder upplevt Between Biorn och Bera, den underbara dottern till en gammal krigare. Men den nya drottning kastade på hennes stegton ett öga av incestuous pas- sion; att gratulera, som hon segrade på sin man, när han satte sig på en av dessa piratiska expeditioner som bildade en skandinavisk sommarkampanj monark, att lämna prinsen hemma. I frånvaro av av Hringo, meddelade hon till Biorn henne oren tillgivenhet, och avstod från förakt och våld. Den otroliga styvmornas raseri var gränslös. * Därför till skogen! ” utbröt hon och slog på prins med en handske av vargskinn; * Hence till skogen! bara bo på din fars flockar; leva efterföljande, och dö förföljd! “Från denna tid var prinsen Biorn nr mer sedd, och kungarnas boskapskammare snart observerade att förvånande förödelse gjordes nattligt bland sina flockar av en svart björn av enorm storlek och ovanlig ferocity. Varje försök att snara eller förstöra detta djur fanns förgäves; och mycket var unavail- ångrar sig för frånvaron av Biorn, vars glädje hade varit i extirpating rovdjur. Bera, de troende älskling av den unga prinsen, tillade hennes tårar till folks sorg. Eftersom hon hyllade hennes melan- choly, förutom samhället, blev hon orolig av ap- Probben av den monstruösa björnen, som var rädsla för hela landet. Kunde inte fly, hon väntade sin tillvägagångssätt, i förväntan om omedelbar död; när till henne förvåning, djuret föll på henne, rullade honom – själv vid hennes fötter och betraktade henne med ögon där, Trots den hemska omvandlingen erkände hon fortfarande blickarna av hennes förlorade älskare. Bera hade modet att följ björnen till sin grotta, var, under vissa timmar, stavningen tillät honom att återuppta sin människa form. Hennes älskare överträffade hennes motvilja vid så konstigt en livsstil, och hon fortsatte att bo Biorns grotta, njuter av sitt samhälle under perioder av sin frihet från förtrollning. En dag, ser tyvärr på sin fru, * Bera, * sade prinsen, • Slutet av mitt liv närmar sig.  Mitt kött kommer snart tjäna till min faders och hans hovmännens repasters. Men Var uppmärksam på att inte heller de hot eller beder om min djävulska styvmor inducera dig att delta i horrid bankett. Så skall du säkert frambringa tre söner, vem ska vara nordens undra. ” De stavning nu drivs, och den olyckliga prinsen sallied från sin grotta för att prowl bland besättningarna. Bera fol- lät honom gråta och på avstånd. Klamret av jakten hördes nu. Det var den gamla kungen, som återvänt från sin piratiska utflykt hade samlat- utgjorde en stark kraft för att förstöra det förtärade djuret som härgade sitt land. Den stackars björnen försvarade sig gallantly, slaying många hundar, och några huntsmen. På längd utmattad, sökte han skydd vid fötterna av hans far. Men hans smekande gester var förgäves, och ögon på faderlig kärlek visade sig vara mer tråkig än de av kärlek. Biorn dog av sin faders lans, och hans kött var beredd för den kungliga banketten. Bera blev erkänd och skyndade sig till drottningens närvaro. Trollkarlen, som Biorn hade förutsagt, försökte råda på Bera att äta vad som då ansågs a regal läckerhet. Entreaties och hot är förgäves, styrka var, av drottningens befäl, anställd för detta syfte, och Bera var tvungen att svälja en bit av björns kött. En sekund sattes i hennes mun, men hon fick möjlighet att lägga den åt sidan. Hon blev sedan avskedad till sin fars hus. Här, i tidsprocess blev hon av tre söner, två av vilka påverkades olika, i person och disposition, av andelen hade deras mamma varit tvungen att ta i kongens fest. Den äldsta, från hans mitten nedåt, liknade en älg, varifrån han härledde Elgfords namn. Han visade sig vara en ovanlig man styrka, men av vilda sätt, och antog pro- fession av en rånare. Thorer, den andra sonen av Bera, var vacker och välformad, och han räddade att han hade fot av en hund, från vilken han fick anmärkningen av Houndsfoot. Men Bodvar, den tredje sonen, var a modell för perfektion i åtanke och kropp. [Dessa namn motsvarar de första Liddesdale namnen på Elkwald, Loumaine och Fairbairn.] Han revenged på nekromantisk drottning hans faders död och blev den mest berömda mästaren i hans ålder. “[Historia Hrolfi Krakae Haffniaey 171 5.]

Chronicles of the Armstrongs;
by Armstrong, James Lewis
Publication date 1902
Publisher Jamaica, Queensborough, N.Y.,
The Marion press

Chronicles of the Armstrongs; by Armstrong, James Lewis

Armstrong hänvisar till dem som bara de krönika

Saxo Grammaticus, som skrev om Siwards tid, ger en mer plausibel men ändå vild nog version av denna historia. Han nämner Beorn och Siward namn. Nästa version, som av Johannis berättas Bromton i Chronicon, anges av Ridpath att ha varit den som reciterades på gränsen.

“Det var i Danmark en ädel gröngöling Royal som hade en enda dotter som att återskapa henne- själv, går med sina pigor i ett trä inte långt ifrån hennes pappas hus träffades med en björn som bär med sätta tjejerna i så stor skräck som orsakade dem fly, grep på damseln och ravished henne sedan vilken våldtäkt som hon förde fram en son som hade öron som a björn som då kallades Beorn och lyckades in det Earldom. Denna örn av armens starka hade en son namnet Siward. “(Bromton.)

Den tredje versionen av Fairy Bear var reciterad i Fermanagh. Det går som följer. “Det var gammalt gånger en häxa som hatade sin son som gifte sig med en fay. Så ändrade den ogudaktige sonen sin son till en björn och det enda sättet han kunde få någonting att äta var genom att döda skogens hjort [eller Elks of the trä; det vill säga Elwods], fälten på fälten [Far bairns] och vargarna i öknen [Lou- Maines]. En dag träffade han sin fru i skogen och hon kände genast honom genom ögonen. Efter det hon träffade honom ofta. Äntligen dödades han av några Forresters. Efter hans död hade hans fru tre barn den första var som en varg, den andra som en hjort, och den tredje var som ett får (eller björn) och mycket rättvist. “I Danmark Den vita björnen heter Asas björn och Fairy Bear, varifrån kommer namnet Osbeorn. (Grimm.)

Ellioterna kallades Aelwolds, Elewalds, Elwods, Alwods, Elyards, Helwals, och av många andra former av namnet vilket innebar att Elk-Wood (Anglo-Danish Elgwalt, the namn uttrycks på många av sina sköldar). De var gamla grannar av Mangerton och sprung, som gjorde armstrongarna, från northumbria; de var” nämnt så tidigt som 1165.

Älghuvudet och ångarna stod för namnen Elkford eller Alford, och Elwald, Elkyard eller Elliot; den senare namn betecknade ursprungligen älg av skogen.

Armstrong och svenskar håller siffrorna, och jag är och Elwand / Elwald följer numren. Svenskar inför Armstrong för dig, eftersom de har siffrorna och jag följer dem, från Tyskland till Danmark till Anglia till Northumbria, Skotska gränserna Fermanagh, Ulster, Irland och på Massachusetts Colony. Noterat grunderna i mitt efternamn Elioth, Ellioth, Elliot, ane Ewald finns i Sverige också en kände att de är en proto-migration av namnet från danska också. Liksom Armstrong följer jag som och Ellott äljbjörnen.

Peace On The Border · Steeleye Span

Fred på gränsen

Steeleye Span

Album tillbaka i rad

Arméer förbi och återvände sedan
De dödade och våldta, de stal och brändes
Så från vaggan har vi lärt oss
Att vara lika svår som sten
Och lärt sig att stå ensam

https://peopleofthebritishisles.web.ox.ac.uk/

http://named.publicprofiler.org/

Arméer förbi och återvände sedan
De dödade och våldta, de stal och brändes
Så från vaggan har vi lärt oss
Att vara lika svår som sten
Och lärt sig att stå ensam


(Armstrong & Graham Towers i västra gränserna 1576)

(kör)
De är borta nu, dödandet och störningen
De är bara spöken nu, brigand och marauder
Och vi tackar för fred på gränsen
Vi tackar för fred på gränsen

 

Kläd och dolk, brott mot brottslighet
Anarki i gränsområdena
Konungens män kom med en valentin
Att bryta till gränsen klaner



http://named.publicprofiler.org/

http://forebears.io/surnames/Neil

http://forebears.io/surnames/Armstrong

A giant leap for an ‘Ulsterman’…

Vissa hängdes, några skickades bort
Till Irland och de låga länderna
Bra var priset de var tvungna att betala
Gud välsigne sitt minne
Och gud välsigne dig och mig

De trasiga tornen som står idag
Stå för fred och ordning
Påminner oss fram till dagen
Att vi inte behöver några fler gränser

http://worldnames.publicprofiler.org

Opus Elioth Middleton med York Gu är en chef för mullets och en slagghuvud raderas i basen eller

1 Kings 9:26Och kung Salomo gjorde en båtflotta i Eziongeber, som ligger vid Eloth vid Röda havet, i Edoms land.

H i slutet av Eliot och Elliot för att göra Elioth och Ellioth kände att ha ett bibliskt inflytande.

https://forebears.io/surnames/Ellioth

I Northumbria, nu England-Skottland, känns det att den germanska Elwald blev Elliot.

https://forebears.io/surnames/elliot

https://forebears.io/surnames/Ewald

7/18/2018 MSE

 

 

 

Share Button