BRIGHAM This is the Place; DNA
Clan Crozier – Clan Crozier
https://www.Family Tree DNA.com/Social Photos/4498710?dpr=2&fit=max&h=849 xw=501
Family Tree DNA Social Photos 4498710 (849×501)
‘Shipped for the Barbadoes’: Cromwell and Irish migration to the Caribbean – History Ireland
Chronicles of the Armstrongs; : Armstrong, James Lewis : Internet Archive
Family Tree DNA Social Photos 4498710
Family Tree DNA Social Photos 4217954
Перемирие в Первой мировой войне — «войне, которая должна была положить конец всем войнам» — а затем Вторая мировая война. Те, кто делает бомбы, получают Нобелевскую премию мира; однако президент-квакер — который разбогател в Китае как горный инженер, используя изобретение Альфреда Нобеля (ту самую динамит, которая впоследствии стала основой для учреждения Премии мира) и направил эти средства на продовольственную помощь народу Бельгии — был лишен Нобелевской премии за спасение людей от голода, что он осуществлял как после Первой, так и после Второй мировой войны. Один президент — будь то русский или американец — способен превратить мир в настоящий ад. Обретая чувство общности и семьи — изучая историю своего рода, так же, как это делают коренные народы или мормоны — вы утверждаете демократию через свободу слова, а не обречённость на молчание.
Марка Стивена Эллиотта, семейного историка
The armistice in World War I — “the war to end all wars” — and then World War II. Those who make bombs receive the Nobel Peace Prize; yet the Quaker president — who became wealthy in China as a mining engineer, using Alfred Nobel’s invention (the very dynamite that later became the basis for establishing the Peace Prize) and directed these funds to provide food aid to the people of Belgium — was denied the Nobel Prize for saving people from starvation, which he carried out both after the First and the Second World War. One president — whether Russian or American — is capable of turning the world into a real hell. By gaining a sense of community and family — studying the history of your lineage, just as indigenous peoples or Mormons do — you affirm democracy through freedom of speech, not the inevitability of silence.
Mark Stephen Elliott, family historian
https://www.bing.com/search?q=barbados+scots
Bing Videos-Die irischen Zuckersklaven von Barbados
Genealogy Garage: Scottish Prisoners of War youtube
Involuntary Americans: Scottish Prisoners in 17th Century Maine youtube

مدرسة الفرندز رام الله
Family Tree DNA social photos 3719534 (1181×912)
Телефонный разговор с астронавтами «Аполлона-11» на Луне
20 июля 1969 г.
Здравствуйте, Нил и Базз! Я разговариваю с вами по телефону из Овального зала Белого дома, и это, безусловно, самый исторический телефонный разговор из Белого дома.
Не могу передать, как мы все гордимся тем, что вы сделали. Для каждого американца это, безусловно, самый гордый день в жизни, и я уверен, что люди во всем мире разделяют с американцами это огромное достижение.
Благодаря тому, что вы сделали, небеса стали частью человеческого мира, и то, что вы говорите с нами из Моря Спокойствия, вдохновляет нас удвоить наши усилия по установлению мира и спокойствия на Земле.
На один бесценный момент во всей истории человечества все люди на этой земле поистине едины — едины в своей гордости за то, что вы сделали, и едины в своих молитвах о том, чтобы вы благополучно вернулись на землю.
АСТРОНАВТ АРМСТРОНГ. Благодарю вас, господин Президент. Для нас большая честь и привилегия быть здесь, представляя не только Соединённые Штаты, но и людей миролюбивых стран, людей с интересом и любопытством, людей с видением будущего. Для нас большая честь участвовать здесь сегодня.
ПРЕЗИДЕНТ. Большое спасибо, и я с нетерпением жду, все мы с нетерпением ждём встречи с вами на борту «Хорнета» в четверг.
АСТРОНАВТ АРМСТРОНГ. Благодарю вас. Мы очень этого ждём, сэр.
Примечание: Президент выступил в 23:49 в Овальном зале Белого дома с астронавтами «Аполлона-11» Нилом А. Армстронгом и полковником Эдвином Э. (Баззом) Олдрином-младшим на базе «Трэнкуилити» на Луне.
21 июля 1969 года пресс-служба Белого дома опубликовала текст брифинга полковника Фрэнка Бормана, пресс-секретаря Рональда Л. Циглера и других, посвященного миссии «Аполлон-11».
Ричард Никсон, «Телефонный разговор с астронавтами «Аполлон-11» на Луне онлайн» Герхарда Петерса и Джона Т. Вулли, Проект «Американское президентство» https://www.presidency.ucsb.edu/node/239626
Раздел:
Категории:
Президент
Речи и выступления
Атрибуты:
Совместный
Местоположение:
Вашингтон, округ Колумбия
Простой поиск в наших архивах
Сообщить об опечатке
Dr. Willie Black, Chancellor of the Black Student Alliance in 1969, on the Black 14 | WyoHistory.org
The harp on the royalist flag symbolizes the Gaelic-Irish-Scots. US President Donald Trump’s mother comes from this line, and golf is a Scottish game. The Gaelic-Irish-Scots welcomed us border dwellers after the death of Queen Elizabeth I. Robert Bruce Armstrong published books on the harp and the Scottish-English Border.









Chronicles of the Armstrongs; : Armstrong, James Lewis MD: Free Download, Borrow, and Streaming : Internet Archive
The History of Liddesdale, Eskdale, Ewesdale, Wauchopedale and the … – Robert Bruce Armstrong – Google Books 









Brigham Harvard DNA genealogy – Microsoft Bing Search Images 

https://clancrozier.com/brigham-this-is-the-place-genealogy-with-dna-applied/

Borders Ancestry Monthly Blog – BORDERS ANCESTRY ftdna border reivers – Microsoft Bing Search Images 



Carlisle Castle prison.
Jan 30, Note that many from East & N.E. Scotland and England Most of the Highlanders appear to be Roman Catholics from Invenesshire. Most of them… 









































































































































































